《孟子》公孫丑章句上·第四節
孟子曰:“仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡濕而居下也。
如惡之,莫如貴德而尊士,賢者在位,能者在職。國家閑暇,及是時(shí)明其政刑。雖大國,必畏之矣。詩(shī)云:‘迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶(hù)。今此下民,或敢侮予?’孔子曰:‘為此詩(shī)者,其知道乎!能治其國家,誰(shuí)敢侮之?’
今國家閑暇,及是時(shí)般樂(lè )怠敖,是自求禍也。禍褔無(wú)不自己求之者。詩(shī)云:‘永言配命,自求多褔?!自唬骸熳髂?,猶可違;自作孽,不可活?!酥^也?!?/span>
譯文:
孟子說(shuō):“仁就光榮,不仁就恥辱;現在的人既厭惡恥辱卻又居于不仁的境地,這就好像既厭惡潮濕卻又居于低洼的地方一樣。
假如真的厭惡恥辱,那最好是以仁德為貴,尊敬讀書(shū)人,使有賢德的人處于一定的官位,有才能的人擔任一定的職務(wù)。并且趁國家無(wú)內憂(yōu)外患的時(shí)候修明政治法律制度。這樣做了即使是大國也會(huì )畏懼你?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘趁著(zhù)天晴沒(méi)陰雨,剝些桑樹(shù)根上皮,補好窗子和門(mén)戶(hù)?,F在你們下面人,有誰(shuí)還敢欺侮我?’孔子說(shuō):‘寫(xiě)這首詩(shī)的人很懂得啟發(fā)呀!能夠治理好自己的國家,誰(shuí)還敢欺侮他呢?’
現今國家局勢穩定,趁此時(shí)機,頒布享樂(lè ),且又怠慢國政,倨傲處世,是自找災禍。無(wú)論是福是禍,無(wú)不是自己找來(lái)的?!对?shī)經(jīng)》說(shuō): ‘長(cháng)久地與天命相配合,自己尋求更多的幸福?!渡袝?shū)大甲》說(shuō): ‘上天降下的災害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無(wú)處可逃?!f(shuō)的就是這個(gè)意思?!?/span>